lunes, 28 de septiembre de 2015

Orobianco

Hace poco, y mas o menos durante una semana, todo lo que se situaba delante de mi cámara eran altos cargos, gerentes o como en estas fotos, un "Chef" de cocina.
Llamados por Puntual, responsable de la publicidad de esta área residencial, nos dirigimos a un complejo en una zona privilegiada en las colinas del interior de Calpe, donde crea y manda Enrico Croatti, en el "Orobianco".




miércoles, 23 de septiembre de 2015

La Ereta

Con mucha ilusión realizamos esta colaboración en un entorno tan especial, como es una cocina donde se elabora a otras horas los mejores manjares. La Ereta )

Paloma venia en companía, de creativos del sector del diseño y la moda, como son Amparo Valls y Alejandra Ruiz de la Cuesta, con las espectaculares piezas de  Daniel Havillio.
Jose Palmás, por su parte, aplicaba su arte a nuestra modelo Victoria. 

Así no es de extrañar, que personajes de la moda española como es Pepe Botella
modista y gran aficionado a la fotografía, viniera de visita para ver; que era lo que se cocía en lo alto del parque de la Ereta. 

Mit viel Illusion erfüllte uns diese Zusammenarbeit in einer ganz besonderen Location, in der sonst die köstlichsten Happen der Gegend zu bereitet werden. La Ereta )

Paloma  kam in Begleitung von Kreativen aus dem Bereich des Mode Designs wie die Designerin Amparo Valls und Alejandra Ruiz de la Cuesta mit fantastischen Stücken der Kollektion 
von Daniel Havillio
Jose Palmás wendete sein Können in Sachen Haare Make-Up bei unserem Model Victoria an.
Da ist es nicht verwunderlich, das eine Persönlichkeit der Spanischen Modeszene wie Pepe Botella
Modedesigner und grosser Freund der Fotografie, zu Besuch kam, um zu sehen; Was wohl dort oben im "La Ereta Park" am kochen ist.




miércoles, 16 de septiembre de 2015

Speicherstadt Hamburg

De vuelta del norte comparto con vosotros éstas imágenes de la llamada "Speicherstadt" 
o ciudad almacén de Hamburgo.

Este conjunto, representante del „Gótico“ realizado a base de ladrillo, único por su tamaño en el mundo, ha sido finalmente declarado patrimonio de la humanidad por la UNESCO.

Construido hace aproximadamente 130 años, facilitaba el libre comercio y el almacenamiento de mercancías en esta zona del puerto, sin tener que aplicarles los impuestos del imperio alemán.

 Back from northern Germany, I would like to share with you these pictures of the „Speicherstadt“ 
or stock city of Hamburg.

 This building complex represents the brick based Gothic, unique in the world because of its size , which has been recently declared "World Heritage" by the UNESCO.

 Built 130 years ago, it made possible tax free trading of any kind of goods, as well as  storing in this port district of Hamburg.